 |
|

  |
Pan Prapan
|
10.01.2021
17:09
| |
|
Salo
|
21.11.2016
12:46
| | |
Pavažany Zedlik, u čarhovy raz abnoŭleny Firefox patrabuje nanova rehistracyju vašaha dadatku "Biełaruski słoŭnik pravierki artagrafii". Biez hetaj rehistracyji dadatak nie pracuje. Kali łaska, abnavićie rehistracyju.
| |
|
Janek
|
01.07.2016
08:28
| | |
I co wiele narobil mysli jak zapomnic jezyk ruski? Prosze pana pisac po rusku (jezykiem starobeloruskim lub rosyjskim) czy po polsku. A taraszewica z lacynka to czysty bred...
| |
|
zdrastvuite
|
08.06.2016
20:06
| | |
Uvazajemyj Zedlik, vasa programa VMS 2.9.2 nerabotajet. Ocen xorosaja programa ja jeju ocen dovolen. Jesle smozete izpravte vse osybki. Bolsoje sposibo.
| |
|
Salo
|
17.12.2015
11:05
| | |
Pavažany Zedlik, abnoŭleny Firefox patrabuje nanova rehistracyju vašaha dadatku "Biełaruski słoŭnik pravierki artagrafii". Biez hetaj rehistracyji dadatak nie pracuje. Škada.
| |
|
Hiedymin
|
05.07.2015
02:41
| | |
Dobry dzień! A ci jość raskładka dla MacOS?
| |
|
zedlik
|
12.04.2015
16:01
| | |
sia, на жаль у мяне няма цяпер вялікай колькасьці вольнага часу, таму актыўнага разьвіцьця VMS, хутчэй за ўсё, больш ня будзе.
| |
|
sia
|
05.04.2015
23:40
| | |
Паважаны Зедлик, ци плануеце ли Вы вырабиць плагин для VMS для ужывання яго у Google Chrom ?
| |
|
zedlik
|
05.02.2015
18:37
| | |
witek, я меў на ўвазе «а», «бэ», «вэ». Згодны, што ў такім падыходзе ёсьць хібы. Хацеў прапанаваць запытаць у суполцы by-mova, але заўважыў, што вы гэта ўжо зрабілі. На жаль, я ня ведаю адказу на гэтае пытаньне, магчыма, калі-небудзь у будучыні атрымаецца яго знайсьці.
| |
|
witek
|
05.02.2015
10:32
| | |
zedlik, то бок "азъ", "буки" "веди"...? Увогуле, дзіўна, што да гэтай пары ніхто не падымаў такое пытаньне? З абэцэды ўсё пачынаецца! Недарэчнась, калі літары лацініцы называюцца як “кірылічныя” (“грамадзянскія”). Гэта толькі паказвае другаснасьць лацінкі нават сярод яе прыхільнікаў!? P.S. Калі ''s" - гэта "es", то “ś” мусіць быць “eś”, а не “сь”, “š” – “eš”, а не “ша”…
| |
|
zedlik
|
05.02.2015
05:17
| | |
witek, дзіва, але я ніколі пра гэта не задумваўся. Заўжды лічыў, что літары мусяць называцца гэтаксама, як і ў кірыліцы, і гэта было б пасьлядоўна. Вядома, ня ўсё так проста, але не магу прыгадаць ніводнай крыніцы, дзе прыводзіліся б назвы літар, і я нават ня ўпэўнены, што агульнапрынятыя назвы, адрозныя ад кірылічных, наогул існуюць. Я б прапанаваў іх і выкарыстоўваць, бо з разуменьнем звычайна праблемаў не ўьнікае, а выкарыстаньне пазычаных назваў можа стварыць неадназначнасці.
| |
|
witek
|
04.02.2015
21:46
| | |
Вітаю, Хацеў бы спытаць, ці ведаеце назвы літар беларускай лацінкі? Здавалася, што гэта “агульнавядома”, алеж не сустракаў яшчэ такой інфармацыі. Як называюцца літары A, В, С, D пэўна няма адрозных варыянтаў (але, напрыклад, у лужыцкіх сэрбаў яны называюцца a, bej, cej, dej). Але вось, напрыклад, як называюцца š (“ша” або як у чэскай “eš”?), v /w/ (“вэ” або “ву”?), g, h, ŭ, y, ž і г.д.? Ці сустракалі такую інфармацыю, у якіх пісьмовых крыніцах яна зьявілася ўпершыню?
| |
|
лажа і прапаганда гэта як раз тое, чым ты тут за
|
19.10.2014
19:37
| | |
лажа і прапаганда гэта як раз тое, чым ты тут займаешся
| |
|
zedlik
|
22.04.2013
10:52
| | |
Maks Niki, на жаль, пра слоўнікі перакладу я нічога ня ведаю, таму падказаць не магу.
| |
|
Maks Niki
|
22.04.2013
10:17
| | |
Вітаю) Дзякуй за працу! Такое пытаньне: ё рэсурс http://hedgedict.com/uk/index/.... Распрацоўнік падтрымлівае, у тым ліку, і дадатак на Android. Я тут у хуткім часе сабраўся ў гішпанію і разумею, што добра было бы слоўнік пад рукамі мець. Але беларускай у іх пакуль няма. На жаль. Для канвэртацыі слоўніка патрабуецца файл слоўніка ў фармаце *.dict. Ці ё ў вас такі, ці мо ведаеце, дзе дастаць? Дзякуй!
| |
|
zedlik
|
16.04.2013
00:55
| | |
Dzima, пакуль нічога падобнага не мяркую.
| |
|
Dzima
|
16.04.2013
00:09
| | |
Шаноўны Зэдлік! Вялікі дзякуй за праграму vms! І хачу пацікавіцца, ці мяркуце зрабіць нешта падобнае на android?
| |
|
|
|
|
|
 |
|