Panie Zedliku! Kali łaska, dašli mnie prahramnyja teksty svajho łacinizatara. (Pažadana anlajnavuju versiju, ale zhadzicca j aflajnavaja.) Chaču jaho dapracavać i ŭstalavać na svoj sajt. U jinšym vypadku ja budu zmušany pisać svoj łacinizatar z samoha pačatku, j mnie budzie vielmi sumna ŭśviadomlivać, što daviadziecca paŭtoravać užo vykananuju pracu, jakuju mahčyma-b nie rabić.
hackz
27.09.2012 12:44:37
Неспадзянка - "мазгі" канвэртавана як "mazhi", а так хочацца, каб былі "mazgi" :) __
калi правiльна напiсаць мазґi, тады канвэртуе як mazgi - пiшыце без памылак, лацiнiзатар працуе выдатна! Дзякуй стваральнiку!
Žuravina
18.11.2012 01:09:27
Можа "Лацінізатар Kir2Lac анлайн", а не "онлайн"? Я аб загалоўку старонкі.
Видатний білоруський латинізатор, мови немає! - :) Друже hackz, я про "ґ" здавна відаю, і пишу правильно (аґрест, ґрунт, ґанок etc.), та ось інші чи відають... Се ж не образа! - Шановний друже zedlik, і скільки таких слів з "ґ" у білоруській - то мо' й треба б було відразу додать виключення, як се вже зроблено зі словом "мазгі", але ж "ганак" лишається як "hanak". Чи помітить десь зверху про "ґ". Бо в кого є ця буква на клавіатурі? Ще раз щиро дякую!
Видатний білоруський латинізатор, мови немає! - :) Друже hackz, я про "ґ" здавна відаю, і пишу правильно (аґрест, ґрунт, ґанок etc.), та ось інші чи відають... Се ж не образа! - Шановний друже zedlik, і скільки таких слів з "ґ" у білоруській - то мо' й треба б було відразу додать виключення, як се вже зроблено зі словом "мазгі", але ж "ганак" лишається як "hanak". Чи помітить десь зверху про "ґ". Бо в кого є ця буква на клавіатурі? Ще раз щиро дякую!
И надо бы как-то разобраться с проблемой того, что латинковый вариант "Biełaruś" и международное написание "Belarus" являются разными. Не катит это, ну просто не катит.